[Lyrics] Taru - Miss You
el 24 abr En: Música Jek's Idiomas Coreano Español - 2 comentarios
Aris me pidio la romanización y traducción de esta canción... aqui vamos
Miss You
오직 네 생각만 떠올라
입술은 정말 달콤할까
네 품에 안겨 잠들었으면
난 좋겠어
이번엔 망치기 싫은걸
너무나 조심스러워져
우린 잘 어울릴까
상처주지 않을까
When I miss you
계속 떠올리는걸
When I miss you
사랑하는 걸까
오직 네 생각만 떠올라
내일은 꼬옥 키스해줘
네 품에 안겨 속삭였으면
난 좋겠어
When I miss you
계속 떠올리는걸
When I miss you
사랑하는 걸까
When I miss you
너를 갖고 싶어져
When I miss you
이런 나를 어떡해
이젠 틀려버린 걸까 난
너에게 너무 빠져들어
네 향기에서 벗어나지를
못~하는걸
이번엔 망치기 싫은걸
너무나 조심스러워져
우린 잘 어울릴까
상처주지 않을까
When I miss you
계속 떠올리는걸
When I miss you
널 사랑하는 걸까
When I miss you
너를 갖고 싶어져
When I miss you
이런 나를 어떡해
Pronunciación
Oyik ne senggangman ttoula
ibsuru'n yongmal dalkomhalkka
ne phu'me angio yamsu'rossu'mion
nan yokhesso
ibone mangchigi shirhu'ngol
nomuna yoshimsu'rowoshio
urin yal oulilkka
sangchoyuyi anhu'lkka
When I miss you
giesok ttoukinu'ngol
When I miss you
saranghanu'n golkka
oyik ne senggangman ttoula
neiru'n kkook khisu'heyuo
ne phume angio soksagiossu'mion
nan yokhesso
When I miss you
giosok ttoulinu'ngol
When I miss you
saranghanu'n golkka
When I miss you
noru'l gakho shiposhio
When I miss you
iron naru'l ottokhe
iyen thu'lioborin golkka nan
noege nomu ppashiodu'ro
ne hianggieso bosonayiru'l
mot~hanu'ngol
ibonen mangchigi shirhu'ngol
nomuna yishimsu'rowoshio
urin yal oulilkka
sangchoyuyi anhu'lkka
When I miss you
giosok ttoulinu'ngol
When I miss you
saranghanu'n golkka
When I miss you
noru'l gakho shiposhio
When I miss you
iron naru'l ottokhe
Traducción
Solo pensaba en tener sus
labios, realmente dulces
si, dormir en tus brazos
lo deseo
esta vez no lo quiero arruinar
seré muy cuidadoso
nosotros, bien asociados
No podemos herirnos
Cuando te extraño
te recuerdo continuamente
Cuando te extraño
significa que te amo
Solo pensaba en tener sus
labios, realmente dulces
si, dormir en tus brazos
lo deseo
Cuando te extraño
te recuerdo continuamente
Cuando te extraño
significa que te amo
Cuando te extraño
quiero tenerte
Cuando te extraño
Hay de mi!
Ahora me han dejado fuera
para ti también estoy fuera
se ha perdido tu fragancia
Nooo!
esta vez no lo quiero arruinar
seré muy cuidadoso
nosotros estamos bien asociados
No podemos herirnos
Cuando te extraño
te recuerdo continuamente
Cuando te extraño
significa que te amo
Cuando te extraño
quiero tenerte
Cuando te extraño
Hay de mi!
Vocabulario
어울리다 [Eoulida] = estar asociado con
갖다 [gatta] = tener
걸까 [Geolkka] = significar
계속 [gyesok] = continuamente
향기 [hyanggi] = aroma, perfume
이번 [ibeon] = este, esta, esto
입술 [ibsul] = labios
이젠 [ijen] = ahora
잘 [jal] = bien
정말 [Jeongmal] = realmente, muy mucho
좋겠다 [jokhetta] = desear
조심다 [joshimda] = ser cuidadoso
만 [man] = 10,000
난 [nan] = yo
네 [ne] = si, mío, mía, mi
너 [neo] = tú
너무 [neomu] = también
너무나 [neomuna] = tan, mucho, muy
오직 [ojik] = solamente
빠져 [Ppajyeo] = fuera
품에 [Pume] = armas, producto
생각 [saenggak] = idea, pensamiento
사랑하는 [saranghanu'n] = amor, te amo
싫다 [shiltha] = arruinar
싶다 [shiptha] = querer, desear
틀려버린 [teulyeobeorin] = se atreven
우린 [urin] = nosotros,
~에서 [~eseo] = en
Jek's @ nesalmenore.espacioblog.com
Cariños
[Jek's]


ahhhhhhhhhh grax de pura kasualidad di kontigo ayer i weno es grato ver ke tan rapido hiciste mi peticion ahhhhhhhh te stare eternamnte agradecida ahhhhh ke dios te lo pague kon muxos hijos (ah no! vdad?)
Weno GRAXXXXX
gracias... pero hijos no, o por lo menos todavía no jajajaj
de nada, para eso estamos
Cariños
Jek's