Publicidad:
La Coctelera

Categoría: Jek's

[Lyrics] Khalil Fong - 跳 [Tiao]

Posteado por: Jeks el 25 oct En: Música Jek's Chino Mandarin Español Lyrics Cpop Traducciones - sin comentarios

Tiao

今天所有混亂 新聞報紙登滿
是非暗戰傷人 難怪睡眠不安
左看擁有一切 右看只有分裂
這個痛苦世界 我們可以解決
我們要團結世界 我們要彩虹世界
我們要叫你跟我跳 叫你跟我跳
Y'all people We gotta be the rays of the sun
Like I but then they phase into 1
Straight from the sun Gotta keep it blazin'hot
Not gon'let dissension and strife tear us apart
And this world can get crazy sometimes
Keep it real for your homies
Cos'all around the world we got homies
Spread the words United we stand Divided we fall
Have we learnt this lesson at all?

Pinjin

jīn tiān suǒ yǒu hún luàn  xīn wén bào zhǐ dēng mǎn
shì fēi àn zhàn shāng rén nán guài shuì mián bù ān
zuǒ kān yōng yǒu yī qiè  yòu kān zhǐ yǒu  fēn liè
zhè gè tòng kǔ shì jiè  wǒ mén kě yǐ jiě jué
wǒ mén yào tuán jié shì jiè  wǒ mén  yào cǎi hóng shì jiè 
wǒ mén yào jiào nǐ gēn wǒ tiào  jiào nǐ gēn wǒ tiào
Y'all people We gotta be the rays of the sun
Like I but then they phase into 1
Straight from the sun Gotta keep it blazin'hot
Not gon'let dissension and strife tear us apart
And this world can get crazy sometimes
Keep it real for your homies
Cos'all around the world we got homies
Spread the words United we stand Divided we fall
Have we learnt this lesson at all?

Vocabulario

暗 = àn  = oscuro, oculto, secreto
報紙 = bào zhǐ = periódico
不安 = bù ān = intranquilo, inquieto
登 = dēng = subido, publicado
彩 = cǎi = calor
分裂 = fēn liè = partirse, descomponerse
個 = gè = uno
跟 = gēn = seguir, alcanzar
虹 = hóng = arco iris
混亂 = hún luàn = desordenado, caótico
叫 = jiào = emitir voces, llamar, pedir
解決 = jiě jué = resolver, solucionar
今天= jīn tiān  =hoy, actual, presente
看 = kān = cuidar, guardar, vigilar
可以 = kě yǐ = poder, permitir
滿 = mǎn  = llenar, completar
 難怪 = nán guài = nada extraño
你 = nǐ = tú
人 = rén = ser humano, adulto
傷 = shāng = herida, herir, triste, desolado
是非 = shì fēi = lo justo y lo injusto, lo correcto y lo incorrecto
世界 = shì jiè = mundo, universo
睡眠 = shuì mián = dormir, sueño
所有 = suǒ yǒu =poseer, tener poseción de
跳 = tiào = palpitar, saltar
痛苦 = tòng kǔ = dolor
團結 = tuán jié = unirse
我 = wǒ = yo
我們 = wǒ mén = nosotros
新聞 = xīn wén = noticia, información, novedad
要 = yào  = pedir, demandar
一切 = yī qiè = todo
擁有 = yōng yǒu = disponer, poseer
右 = yòu = derecho
戰 = zhàn= guerra, combate, combatir
這 = zhè = esto, este, esta
只有 = zhǐ yǒu = sólo, solamente
左 = zuǒ = izquierda, diferente, contrario

Traducción

Hoy todas las noticias publicadas en el periodo muestran el caos
La oscuridad entre lo justo e injusto, no es de extrañar que el ser humano no duerma tranquilo
Los diferentes tienen todo el derecho a pensar, sólo para dividir
el dolor del mundo se puede solucionar
Podemos unir al mundo, podemos darle al mundo un arco iris
Podemos llamarte... te invito a saltar conmigo

Si, toda la gente, nosotros tenemos que ser los rayos del sol
como yo, pero estoy en la fase 1
me mantengo directamente desde el sol quemando
No dejaremos que las luchas y desiciones nos aparten las lágrimas
Y este mundo puede volverse loco a veces
Guarda lo verdader en tu hogar
Todos conseguimos un hogar en el mundo
eleva las palabras unidas, estamos de pie, divididos caerémos
¿hemos aprendido esta lección del todo?

Letra, pinjin, vocabulario y traducción by Jek's@nesalmenore.espacioblog.com

No ocupes estos datos sin permiso!!
Cariños
~Jek's~

 

compártelo Tags: khalil fong, traduccion, chino, mandarin, espanol, lyrics, letra, jeks, musica, cpop, khalil fong, traduccion, chino, mandarin, espanol, lyrics, letra, jeks, musica, cpop

[Lyrics] Yunho - Crazy Life

Posteado por: Jeks el 14 oct En: Música Jek's Japonés Inglés TVXQ Jpop Lyrics - sin comentarios

Crazy Life

それは天空まで昇るspiralの上
想像以上のflavor感じるよeveryday
第三の眼開き見つめてるgateway

I ain't gonna stop, It's gonna be right, girl このままcrazy life

ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door 何度でも 君が望むなら
ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door 何度でも 夜が果てるまで

Crazy Life 熱い身体で
Crazy Life そう何も考えないで
Crazy Life もっと信じて
Crazy Life 誰も邪魔させない

わかりかけてきたよeasy come, oh easy go
簡単にできるなんてつまらないだろう?
走り抜けるuh the 4th dimension
迷うくらいならcome on, let's get it on oh

ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door 何度でも 君が望むなら
ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door 何度でも 夜が果てるまで

Crazy Life ここから先は
Crazy Life もう全部あふれるように
Crazy Life もっと信じて
Crazy Life 誰も邪魔させない
Crazy Life 熱い身体で
Crazy Life そう何も考えないで
Crazy Life もっと信じて
Crazy Life 誰も邪魔させない
Crazy Life ここから先は
Crazy Life もう全部あふれるように

Romanización

sore wa tenkuu made noboru spiral no ue
souzou ijou no flavor kanjiru yo everyday
gai san no me hiraki mitsume teru gateway

I ain't gonna stop, It's gonna be right, girl kono mama crazy life

ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door nan do demo kimiga nozomi nara
ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door nan do demo yoru ga hateru made

Crazy Life atsui  shintai de
Crazy Life sou nani mo Kangae nai de
Crazy Life motto  shinji te
Crazy Life dare mo jama sa se nai

wakari kake te ki ta yo easy come, oh easy go
kantan  ni dekiru nante tsumaranai darou?
hashirinukeru uh the 4th dimension
Mayou kurai nara come on, let's get it on oh

ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door nan do demo kimiga nozomi nara
ready to go. baby you know sweet sexy world
open your door nan do demo yoru ga hateru made

Crazy Life koko kara saki wa
Crazy Life mou zenfu afureru youni
Crazy Life motto  shinji te
Crazy Life dare mo jama sa se nai
Crazy Life atsui  shintai de
Crazy Life sou nani mo Kangae nai de
Crazy Life motto  shinji te
Crazy Life dare mo jama sa se nai
Crazy Life koko kara saki wa
Crazy Life mou zenfu afureru youni

Vocabulario

でも = demo = pero, aún, aun cuando
あふれる = afureru = desbordar
熱い = atsui = caliente
誰 = だれ = dare =¿Quén?
できる = dekiru = poder, saber, ser capas de..
度 = ど = do = tiempo
第 = だい = gai = ordinal (terminación)
走り抜ける= はしりぬける = hashirinukeru = correr  a través de
果てる = はてる = hateru = finalizar, fin
開き = ひらき = hiraki = abrirse
以上 = いじょう = ijoe = más de, más que/lo dicho hasta
邪魔 =じゃま= jama
かけ = kake = sufijo significa "a medias"
考え = かんがえ = kangae =considerar
感じる = かんじる = kanjiru = sentir
簡単 = かんたん= kantan = simple
から = kara = desde, porque
ここ = koko = aqui
 この = kono = este, eso, aquello
くらい = kurai = aproximadamente
まで = made = hasta
まま = mama = tal como es
迷う =まよう= mayou =ser confundido, perder el camino
眼 = め = me = ojo
見つめ = みつめ = mitsume = quedarse viendo, mirar fijamente
もっと = motto = más
もう = mou = pronto
ない = nai = no hay/ no está
何 = なん = nan = ¿que?
何 = なに = nani = ¿qué?
なら = nara = si
昇る = のぼる = noboru = subir, ascender, surgir
望む = のぞむ = nozomi =a fin de, a la verdad
先 = さき= saki =previo, anterior
三 = さん = san = tres
信じ = しんじ = shinji = creer, creer en, confiar
身体 = shintai = el cuerpo
それ = sore = eso, ese, aquel (cosas cercanas)
そう = sou =y, realmente
想像 = そうぞう = souzou = imaginación
天空 =てんくう = tenkuu = cielo,firmamento
つまらない = Tsumaranai = aburrido, cargante, monótono,pelmazo, pesado
上 = うえ = ue = parte de arriba, parte superior, encima
わかり = wakari = comprender
夜 = よる = yoru = tarde, noche
全部 = ぜんぶ = zenfu = todos, todos juntos

Traducción

Subir hasta lo más alto del firmamento
Un sabor que supera la imaginación que se puede sentir cada día
Se habre el tercer ojo, mirando la puerta de entrada

No se si parará, estará bien, niña así es una vida loca.

Lista para comenzar. Bebé tú conoces el dulce mundo sexy
Abriré tu puerta en cualquier momento, si así lo quieres
Lista para comenzar. Bebé tú conoces el dulce mundo sexy
Abriré tu puerta en cualquier momento, hasta que termine la noche

(Vida Loca) Con un cuerpo caliente
(Vida loca) Consideralo... aclara tu mente
(Vida loca) Confía más
(Vida Loca) No hay obstaculos para los dos

Comprendo a medias que lo que facil viene... oh facil se va
Puede lo fácil ser aburrido??
Hazme correr hasta la 4° dimensión
Aproximarnos a perder el camino... vamos, consigámoslo oh

Lista para comenzar. Bebé tú conoces el dulce mundo sexy
Abriré tu puerta en cualquier momento, si así lo quieres
Lista para comenzar. Bebé tú conoces el dulce mundo sexy
Abriré tu puerta en cualquier momento, hasta que termine la noche

(Vida Loca) desde aquí
(Vida Loca) Todos comienzan a desbordarse
(Vida Loca) Confía más
(Vida loca) No hay obstaculos para los dos
(Vida Loca) Con un cuerpo caliente
(Vida loca) Consideralo... aclara tu mente
(Vida loca) Confía más
(Vida Loca) No hay obstaculos para los dos
(Vida Loca) desde aquí
(Vida Loca) Todos comienzan a desbordarse

Letra, romanización y traducción by Jek's@ nesalmenore.com

~Jek's~

compártelo Tags: tvxq, thsk, tohoshinki, dongbangshinki, yunho, u know, uknow, jpop, japones, vocabulario, romanizacion, musica, traduccion, jek s, ingles

[Video] TVXQ - You are my melody + Subs spanish

Posteado por: Jeks el 17 ago En: Música Jek's Coreano Español TVXQ Music Videos - sin comentarios

Cariños
Jek's

compártelo Tags: tvxq, thsk, dbsk, dbsg, tohoshinki, dongbangshinki, traduccion, coreano, espanol, subbed, subs, musica, music, video

[Post It] Lyrics disponibles en 내 삶의 노래

Posteado por: Jeks el 8 ago En: Música Jek's Lyrics - sin comentarios

Como el título lo dice, aqui una lista de las lyrics que puedes encontrar en este blog

12 Stones

A Rocket to the moon

Abba

Alicia Keys

Alex Ubago

Arashi

  • Nice な心いき (Nice na Kokoroiki) [Lyrics]

A'ST1

Axel

Big Bang

Boa

CSJH The Grace

Exile

Fahrenheit

FIR

FT Island

Golf & Mike

Goo Goo Dolls

IU

Jay Chou

John Hoon

Juan Luis Guerra

Juanes

Koda Kumi

L'arc~en~ciel

Los Prisioneros

Marcos Vidal

Marques Houston

MayDay

Moon hee Jun

Nan Quan Mama

Neri Per Caso

Potato

  • เพลง ทนพิษบาดแผลไม่ไหว [Lyrics]

Rainie Yang Chen Lin

Rescate

Se7en

Sexual Democracia

  • Canción Pacífico Violenta de Paz [Lyrics]

Shinhwa

Sixtence None the Ritcher

Super Junior

Taru

The Trax

TVXQ

Vanesa Carlton

Voz Veis

Xing

Yuna Ito

Younha

Si quieres alguna letra, romanizacion o traducción solo PIDELO

Cariños
[Jek's]

compártelo Tags: traduccion, jeks, romanizacion, pronunciacion, lyrisc, letras

[Lyrics] FT Island - I Hope

Posteado por: Jeks el 23 jul En: Música Jek's Coreano Español Kpop - 2 comentarios

I Hope 

하루가 지나고 한달이 지나도
너에게 연락이 오지를 않았어
눈물이 흘러 가슴이 아파
아니야 잠시뿐야 아닐거야 아닐거야
아닐거야 나를 달래지 마
니가 떠난 빈 자리만 커져 가

너를 다시 봐도 넌 넌 내 사랑
수백번 봐도 난 난 네 사랑
하늘이 맺어준 넌 내 사랑
니가 잠시 길을 잃은 것 뿐이야
다시 태어나도 너만 바래
다시 사랑해도 너만 바래
돌아올거야 돌아올거야
니가 없는 나는 없으니까

날 사랑한다 해놓고 도대체 어디로 떠난거야
나를 버리고 잡은 내 두 손까지도
우리 약속까지도 나 버리고 깨버리고 어떻게 떠나

꿈일거야 꿈일거야 꿈일거야 나를 속이지 마
나만 혼자 남겨진 게 서러워

너를 다시 봐도 넌 넌 내 사랑
수백번 봐도 난 난 네 사랑
하늘이 맺어준 넌 내 사랑
니가 잠시 길을 잃은 것 뿐이야
다시 태어나도 너만 바래
다시 사랑해도 너만 바래
돌아올거야 돌아올거야
니가 없는 나는 없으니까

이 모든 게 악몽일거라 난 생각했어
아- 제발 이 꿈에서 깨기만 바래

오늘이 지나고 내일 또 눈 뜨면
이 모든 게 현실이 아닌 꿈이길 바래 Oh
모든 게 현실보다 더 미워했던 꿈이였길
나는 바래 널 바래 아직도 너를 원해

다시 돌아봐도 넌 넌 내 사랑
수천번 봐도 난 난 네 사랑
하늘이 허락한 넌 내 사랑
우린 잠시 멀어졌던 것 뿐이야
다른 여잘 봐도 너만 바래
다른 사랑해도 너만 바래
돌아올거야 돌아올거야
내가 없는 너는 없으니까

난 매일 밤 기도해 내 행복 아닌 불행을 위해
넌 내가 아닌 다른 사랑 못하게
난 너 아니면 안 돼 내 심장이 널 말해
나는 변함 없어 다시 태어나도 너만 바래

다시 태어나도 너만 바래 다시 사랑해도 너만 바래
돌아올꺼야 돌아올꺼야 니가 없는 나는 없으니까

Pronunciación

haruga yinago handari yinado
noege ionlagi oyiru'l anhasso
nunmuri hu'lo gasu'mi apa
aniia yamshippunia anilgoia anilgoia
anilgoia naru'l daleyi ma 
niga ttonan bin yariman koyio ga 

noru'l dashi boado non non ne sarang
subekbon boado nan nan ne sarang
hanu'ri meyoyun non ne sarang
niga yamshi giru'l alhu'n god ppuniia
dtashi teonado noman bare
dtashi saranghedo noman bare
dtoraulgoia dtoraulgoia
niga omnu'n nanu'n obsu'nikka 

nal saranghanda henoko dodeche odiro ttonangoia
naru'l borigo yabu'n ne du sonkkayido
uri iaksokkayido na borigo kkeborigo ottoke ttona

kkumilgoia kkumilgoia kkumilgoia naru'l sogiyi ma
naman honya namgioyin sorowo

noru'l dashi boado non non ne sarang
subekbon boado nan nan ne sarang
hanu'ri meyoyun non ne sarang
niga yamshi giru'l alhu'n god ppuniia
dtashi teonado noman bare
dtashi saranghedo noman bare
dtoraulgoia dtoraulgoia
niga omnu'n nanu'n obsu'nikka 

i modu'n ge akmongilgora nan senggakesso
i~ tsheebal i kumeso kkegiman bare

onu'ri yinago neil tto nun ttu'mion
i modu'n ge hionshiri anin kkumigil bare oh
modu'n ge hionshilboda do miwoheton kkumiiokil
nanu'n bare nol bare ayito noru'l wonhe

dashi doraboado non non ne sarang
suchonbon boado nan nan ne sarang
hanu'ri horakan non ne sarang
uri yamshi oroyioton god ppuniia
dtaru'l ioyal boado noman bare
dtaru'l saranghedo noman bare
dturaulgoia dturaulgoia
nega omnu'n nonu'n obsu'nikka

nan meil bam gidohe ne hengbok anin bulhengu'l wihe
no nega anin daru'n sarang mothage
nan no animion an doe ne shimyangi nol malhe
nanu'n bionhan obso dashi theonado noman bare

dtashi theonando noman bare dashi saranghedo noman bare
dturaulgoia dturaulgoia niga omnu'n nanu'n obsu'nikka

Traducción

pasaron días, pasaron meses
Y no te comunicaste conmigo
mis lágrimas caen, mi pecho se duele
no creo que solo sea temporal... no lo creo
no lo creo, no es para conosolarme
el vacío que dejaste, crece

te veo otra vez, tú tú eres mi amor 
Aunque pasara cientos de veces  yo yo soy tu amor
el cielo nos ha puesto juntos mi amor
te he perdido, pero solo por un tiempo
Si naciera de nuevo, lo único que querría es a tí
volveras a amarne otra vez 
volverás... volverás
Sin tí yo no soy yo

dijiste que me amabas ¿a donde se fue todo eso?
me abandonaste, soltaste mis manos
¿cómo puedes dejarme y olvidar nuestra promesa?

es un sueño, es un sueño, es un sueño... me engañas
es triste que me hayas dejado solo

te veo otra vez, tú tú eres mi amor 
Aunque pasara cientos de veces  yo yo soy tu amor
el cielo nos ha puesto juntos mi amor
te he perdido, pero solo por un tiempo
Si naciera de nuevo, lo único que querría es a tí
volveras a amarne otra vez 
volverás... volverás
Sin tí yo no soy yo

Pensé que todo esto era una horrible pesadilla
solo quiero poder despertar de este sueño

Cuando el hoy pase, y despierte maña
espero que nada de esto haya pasado y sea solo un sueño oh
voy a esperar que todo sea un sueño más realista que la propia realidad
espero que todavía me speres, te quiero

te veo otra vez, tú tú eres mi amor 
Aunque pasara cientos de veces  yo yo soy tu amor
el cielo nos ha puesto juntos mi amor
te he perdido, pero solo por un tiempo
Si naciera de nuevo, lo único que querría es a tí
volveras a amarne otra vez 
volverás... volverás
Sin tí yo no soy yo
 
oro cada noche por mi felicidad, no quiero miseria
no creas que no te quiero
no se si es real o no
ni puedo cambiar otra vez... espero lo comprendas

Si naciera de nuevo, lo único que querría es a tí, volveras a amarne otra vez 
volverás... volverás... Sin tí yo no soy yo

Jek's@nesalmenore.espacioblog.com

Cariños
Jek's

compártelo Tags: ft island, coreano, traduccion, romanizacion, pronunciacion, korean, kpop

[Lyrics] Alicia Keys - Where Do We Go From Here

Posteado por: Jeks el 26 may En: Música Jek's Idiomas Inglés Español - 1 comentario

Where Do We Go From Here

We're at the crossroads my dear
Where do we go from here
Maybe you wont go maybe you'll stay
I know I'm going to miss you either way
Its such a lonely road

Where do we go from here (We go) (All I Can Do Is)
Follow the tracks of my tears (Follow The Tracks) (Tears)

When I cry your name
Am I calling in vain?
Am I waitin' only to drown in pain?
Don't you do it no don't you leave me this way
I don't know if I could lift my head and face another day
It's such a lonely road

Where do we go from here (We go) (All I Can Do Is)
Follow the tracks of my tears (Follow The Tracks) (Tears)

Usually not the kind of girl who's lost and looking for direction
Who could this be staring at me
When I'm looking in the mirror trying find the resolution
Were to far gone to find our way home

Where do we go from here (We go) (All I Can Do Is)
Follow the tracks of my tears (Follow The Tracks of my tears)

Where do we go from here (Maybe you will go maybe you'll stay) (All I Can Do Is)
Follow the tracks of my tears (Follow) (Either Way)

Vocabulario

could = podría
crossroads = encrusijada
drown = ahogar
lift = ergir, alzar
staring  = mirando, curioso
such = tan
vain = vano
wont = costumbre

Traducción

Nosotros estamos en la encrucijada querido
A dónde iremos desde aquí
Quizás acostumbras irte, quizás te quedarás
Se que voy a extrañarte de todas formas
Este es un camino tan solitario

A Dónde  iremos desde aqui (iremos) (Todo puedo hacer es)
seguir la pista de mis lágrimas (seguir las pistas) (lágrimas)

Cuando lloro tu nombre
Estoy llamando en vano?
Estoy esperando solo ahogarme en el dolor?
tú no lo haces, no me dejarás de esta forma
yo no se si yopodría levantar mi corazón y rostro otro día
Este es un camino tan solitario

A Dónde  iremos desde aqui (iremos) (Todo puedo hacer es)
seguir la pista de mis lágrimas (seguir las pistas) (lágrimas)

Usualmente no es el tipo de chica que está perdida y busca dirección
¿Quien podría  estar mirandome?
cuando yo me estoy mirando en el espejo tratando  de encontrar la resolición
Me he ido lejos para que encontremos el camino a casa

A Dónde  iremos desde aqui (iremos) (Todo puedo hacer es)
seguir la pista de mis lágrimas (seguir las pistas de mi lágrimas)

A Dónde  iremos desde aqui  (quizás te irás quizás te quedarás) (lo que puedo hacer es)
seguir la pista de mis lágrimas (seguir) (de todas formas)

Jek's@nesalmenore.espacioblog.com

Cariños
[Jek's]

compártelo Tags: alicia keys, r b, letra, lyrics, vocabulario, traduccion, ingles, espanol, idiomas, jeks, musica, alici, keys, soul

Múltiplos, divisores y divisibilidad

Posteado por: Jeks el 26 may En: Matemáticas Jek's - 7 comentarios

Taty me dejó otros problemas de múltiplos y divisores

1) en un negocio cuentan con una cierta cantidad de chocolates que pueden empaquetar de cuatro en cuatro, de seis en seis y de doce en doce sin que sobre ninguno

a) con cuantos chocolates cuenta?

buscamos un número que sea múltiplo de 4, de 6 y de 12, ejemplo  12 chocolates, si los empaquetamos de 4 en 4 hay 3 paquetes. Si los empacamos de 6 en 6 son 2 paquetes y un pauqete de 12.

b) hay mas de una respuesta posible para la pregunta anterior ¿por que?

No. porque los múltiplos son infinitos, y los múltiplos comunes entre 2 o más números también son infinitos. En este caso otros múltiplos de 4,6 y 12 son 24,36,48,60,72,84,96,108,120... etc.

2) en un libro de matematicas se lee: "un numero es divisible por cuatro si las dos ultimas cifras forman un numero multiplo de cuatro"
completa con las cifras de los siguientes numeros para que el resultado sea multiplo de tres y cuatro a la vez

En este ejercicio nos faltan las cifras que debemos cambiar, pero te daré un ejemplo de como se hace

Ej: 24343
Para que un número sea divisible por 3 sus cifras deben sumar un múltiplo de 3
sumemos : 2+4+3+4+3 = 16 el 15 es múltiplo de 3 por lo que si le restamos 1 a cualquiera de las cifras obtendremos un número divisible por 3

1+4+3+4+3 = 15
2+3+3+4+3 = 15
2+4+2+4+3 = 15
2+4+3+3+3 = 15
etc.

entonces solo elijo uno de esos por ejemplo el 14343 que es divisible por 3.

Para que sea divisible por 4 las dos últimas cifras deben ser un múltiplo de 4
24343 termina en 43 sabemos que 44 es múltiplo de 4 asi que hay que sumarle uno a la cifra de la unidad

24344 es divisible por 4.

Cariños
[Jek's]

compártelo Tags: jeks, matematicas, multiplos, divisores, problemas, divisibilidad

[Lyrics] Big Bang - Mad About You

Posteado por: Jeks el 25 may En: Música Jek's Idiomas Japonés Inglés Español - 3 comentarios

Mad About You

Yea
The love I'm feeling (You know girl)
Is just simply amazing (Just simply amazing)
Need you in my life (I need you)
Don't throw this away
(Say I love you, don't cha)

girl - girl your so fly, oh my (girl - girl your so fly, oh my)
i, i need you by my side (i said i need you girl i need you right by my side)
you're - you're always on my mind (you - you always be on my mind)
and - and you are mine for life (now let me tell you what i feel and how it feels like)

the minute that i met you was like whoa!
and everything about was so beauti-damn-ful
you know i had to get ya digits, yo yo
the 411 the things that you like - and don't like
got a feelin' you're the one i've been dreamin' of
got a feelin' in my heart and it's screamin' love
it's you i live my life for yes the one i adore
gonna love you for life and baby that's for sure

見上げた空の表情 君を想うと 輝きだした
目覚めてすぐの感情 高鳴る鼓動 君に夢中さ
溢れ出すこの想いを 両手にそっと 受け止めたなら
逢いたい'と願う心 この手でもっと 届けてゆこう 

I love you, I love you not
I love you, I love you not
I miss you, I need you
Come back to me
C'mon

girl - girl your so fly, oh my (girl - girl your so fly, oh my)
i, i need you by my side (i said i need you girl i need you right by my side)
you're - you're always on my mind (you - you always be on my mind)
and - and you are mine for life (now let me tell you what i feel and how it feels like) 

in d blowin' girl you are oh so - dedicated to me girl that's awesome
everybody wanna know this also so i'm 'bouta hit ‘em with a supafly flow
yo yo, my baby got it goin' on for life
and she can never do wrong i'm tellin' you she's more than right (for me)
you know it's right (fa sheez) you know that's right... you know what i mean?

見上げた空の表情 君を想うと 輝きだした
目覚めてすぐの感情 高鳴る鼓動 君に夢中さ
溢れ出すこの想いを 両手にそっと 受け止めたなら
逢いたい'と願う心 この手でもっと 届けてゆこう 

And every morning as I wake I smile
So complete, so indeed
In love, it's heaven fosho
I love her forevermore
Cuz she keeps on bringing true love that I need, hey

There ain't nothing I won't do
You can call me anytime
Oh, girl you are my everything
That's everything, no lie
You are the one that I wanna be with every single time
We're the ones so happy
Until the end, OH

見上げた空の表情 君を想うと 輝きだした
目覚めてすぐの感情 高鳴る鼓動 君に夢中さ
溢れ出すこの想いを 両手にそっと 受け止めたなら
逢いたい'と願う心 この手でもっと 届けてゆこう 

Romanji

Yea
The love I'm feeling (You know girl)
Is just simply amazing (Just simply amazing)
Need you in my life (I need you)
Don't throw this away
(Say I love you, don't cha)

girl - girl your so fly, oh my (girl - girl your so fly, oh my)
i, i need you by my side (i said i need you girl i need you right by my side)
you're - you're always on my mind (you - you always be on my mind)
and - and you are mine for life (now let me tell you what i feel and how it feels like)

the minute that i met you was like whoa!
and everything about was so beauti-damn-ful
you know i had to get ya digits, yo yo
the 411 the things that you like - and don't like
got a feelin' you're the one i've been dreamin' of
got a feelin' in my heart and it's screamin' love
it's you i live my life for yes the one i adore
gonna love you for life and baby that's for sure

miage ta sora no hyoujou kimi wo omou to kagayaki dashi ta
mezame te sugu no kanjou takanaru kodou kimi ni muchyuu  sa
afure dasu kono omoi wo Ryoute ni sotto uketome  ta nara
ai tai' to negau kokoro kono te de motto todoke te yuko u

I love you, I love you not
I love you, I love you not
I miss you, I need you
Come back to me
C'mon

girl - girl your so fly, oh my (girl - girl your so fly, oh my)
i, i need you by my side (i said i need you girl i need you right by my side)
you're - you're always on my mind (you - you always be on my mind)
and - and you are mine for life (now let me tell you what i feel and how it feels like) 

in d blowin' girl you are oh so - dedicated to me girl that's awesome
everybody wanna know this also so i'm 'bouta hit ‘em with a supafly flow
yo yo, my baby got it goin' on for life
and she can never do wrong i'm tellin' you she's more than right (for me)
you know it's right (fa sheez) you know that's right... you know what i mean?

miage ta sora no hyoujou kimi wo omou to kagayaki dashi ta
mezame te sugu no kanjou takanaru kodou kimi ni muchyuu  sa
afure dasu kono omoi wo Ryoute ni sotto uketome  ta nara
ai tai' to negau kokoro kono te de motto todoke te yuko u 

And every morning as I wake I smile
So complete, so indeed
In love, it's heaven fosho
I love her forevermore
Cuz she keeps on bringing true love that I need, hey

There ain't nothing I won't do
You can call me anytime
Oh, girl you are my everything
That's everything, no lie
You are the one that I wanna be with every single time
We're the ones so happy
Until the end, OH

miage ta sora no hyoujou kimi wo omou to kagayaki dashi ta
mezame te sugu no kanjou takanaru kodou kimi ni muchyuu  sa
afure dasu kono omoi wo Ryoute ni sotto uketome  ta nara
ai tai' to negau kokoro kono te de motto todoke te yuko u

Vocabulario

溢れ = あふれ = afure = desvorde
逢い = あい = ai = conocer
出す = だす = dasu = sacar
表情 = ひょうじょう = hyoujou = expresión facial
輝き = かがやき = kagayaki = brillar
感情 = かんじょう = kanjou = emoción, sentimiento
鼓動 = こどう = kodou = palpitación, ritmo, pulso
この = kono = este
目覚め = めざめ = mesame = despertar
見上げ = みあげ = miage = mirar, admirar
夢中 = むちゅう =muchyuu  = aturdimiento, transe, extasi, delirio
願う = ねがう =negau = rogar, pedir, desear
想い = おもい = omoi = pensamiento, mente, corazón, sentimientos, emociones
想う = おもう = omou = pensar, sentir
両手 = りょうて = Ryoute = las dos manos, aprovación
空 = そら = sora = vací, cielo
すぐ = sugu = inmediatamente, enseguida
高鳴る = たかなる = takanaru = palpitante, golpes rápidos
手 = て = te = mano
届け = とどけ = todoke = enviar, mandar, hacer llegar
受け止め = うけとめ = uketome = capturar, detener, reaccionar ante

Traducción

Yea
Estoy sinytiendo el amor (lo sabes nena)
Es simplemente increíble (simplemente increíble)
Te necesito en mi vida (te necesito)
No dejes esto fuera ( te digo te amo, tú no)

nena - nena eres el fin del vuelo, oh mi (nena - nena eres el fin del vuelo, oh mi)
yo, yo te necesito a mi lado  ( yo dije te necesito, de verdad te necesito a mi lado)
tú estás - tú estás siempre en mi mente (tú estas - tú estás siempre en mi mente)
y - y eres mía para toda la vida (ahora dejame decirte lo que siento y se siente como)

el minuto en el que te conocí fue como whoa!
y sobre todo era tan  (be-maldito-llo)
sabía que tenía que llegar al dígito, yo yo
el 411 lo que a ti te gusta - y disgusta
tuve un sentimiento, tú eres la única en mis sueños
tiuve un sentimiento en mi corazón y gritos de amor
eres tú, yo vivo mi vida a través de los ojos de la única que adoro
quiero amarte por toda la vida y bebé, dalo por seguro

Cuando miro el cielo, pienso en ti, las estrellas comienzan a brillar
Cuando despierto, pienso en ti, mi corazón comienza a latir
estoy loco por ti
Tengo mi sentimiento de amarte tanto suavemente con mis manos y
Voy a verte con este sentimiento de amor

te amo, no te amo
te amo, no te amo
te extraño, te necesito
vuelve a mi
Vamos

nena - nena eres el fin del vuelo, oh mi (nena - nena eres el fin del vuelo, oh mi)
yo, yo te necesito a mi lado  ( yo dije te necesito, de verdad te necesito a mi lado)
tú estás - tú estás siempre en mi mente (tú estas - tú estás siempre en mi mente)
y - y eres mía para toda la vida (ahora dejame decirte lo que siento y se siente como)

en la letra d sopla nena tú eres tan...- dedicado a mi nena que es impresionante
todos quieren saber esto, también yo estoy "echando el pulso con un super flujo volador"
yo yo, mi bebé tiene que pasar por la vida
y ella no puede nunca hacer el mal,  yo estoy diciendo que ella es mucho más real (para mi)
tú sabes que esto es verdad (fa sheez) tú sabes que es verdad... ¿sabes lo que estoy diciendo?

Cuando miro el cielo, pienso en ti, las estrellas comienzan a brillar
Cuando despierto, pienso en ti, mi corazón comienza a latir
estoy loco por ti
Tengo mi sentimiento de amarte tanto suavemente con mis manos y
Voy a verte con este sentimiento de amor 

Y cada mañana cuando me despierto, sonrío
completo, por lo que de hecho
enamorado, eso es el cielo fosho
la amo por siempre
Cuz ella sigue siendo el verdadero amor que yo necesito, hey

No hay nada que no haga
tú puedes llamarme en cualquier momento
O nena, tú eres mi todo
eso es TODO, no miento
tú eres la única con la que quiero estar todos y cada uno de mis momentos
Seremos tan felices
hasta el final, OH

Cuando miro el cielo, pienso en ti, las estrellas comienzan a brillar
Cuando despierto, pienso en ti, mi corazón comienza a latir
estoy loco por ti
Tengo mi sentimiento de amarte tanto suavemente con mis manos y
Voy a verte con este sentimiento de amor

Jek's@nesalmenore.espacioblog.com

Cariños
[Jek's]

compártelo Tags: hip hop, ingles, espanol, idiomas, japones, jeks, musica, letra, lyrics, romanji, romanizacion, vocabulario, traduccion, bigbang, big, bamg, jpop, hip hop, ingles, espanol, idiomas, japones, jeks, musica, letra, lyrics, romanji, romanizacion, vocabulario, traduccion, bigbang, big, bamg, jpop